沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa

アクセスカウンタ

zoom RSS 沖縄本島の旅 冬 Winter Trip in mainland Okinawa 2012G

<<   作成日時 : 2014/12/24 22:55   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 2 / コメント 0

画像


道の駅 ゆいゆい」でランチを楽しんだ後、私達は比地大滝に向かいました・・・

が、台風通過後で閉鎖されていて、友人はとてもガッカリしていました。

But it was closed because of a mess after the huge typhoon passed. A friend got really disappointed.

After enjoying our lunch at "Michi no Eki Yui Yui,"we headed to Hiji Fall.

大宜味村から東村へ移動する時に大保ダムに寄りました。

On the way from Ogimi Village to Higashi Village, we stopped by Taiho Dam.

ダムが好きな友人でした。

The friend like dam lakes.

大保ダムは、沖縄で2番目に大きなダムです。

Taiho Dam is the second largest dam in Okinawa.

画像


東村のつつじエコパークに行き、遊歩道も台風の影響で閉鎖されていた為、施設周辺のアクセス出来る範囲内を散策して周りました。

When we stopped by Tsutsuji Eco Park in Higashi Village, walking paths there were also closed because of the damage of the typhoon. So we walked around the accessible area around the facilities.

友人は、親切にも私に気を遣い、不満一つもこぼしませんでした。

The friend was kind enough not to tell any complaints for me.

画像


ただ私達は、自然が導くがままにドライブして、散策して、それが十分楽しかったのです。

We just drove around and walked around as the nature guided us, which we just loved.

画像


それが、やんばるの自然の魅力なのです。

That's the charms of the nature in Yanbaru.

それだけ、やんばるの自然には、人を魅了する力があるのです。

That's how much the nature in Yanbaru attracts people.

画像


東村の福地ダムに着いていました。

We arrived at Fukuji Dam in Higashi Village.

沖縄県最大のダムです。

This is the largest dam in Okinawa.

ダムの上方に資料館もあります。そこからの眺めも素晴らしいです。

There is a museum above the dam, where you can savor the breathtaking view, too.

画像


資料館から出た時は、美しいサンセットを眺める事が出来ました。

When we got out of the museum, we were luckily able to enjoy the beautiful sunset.

福地ダム・・・私がその後、ダム湖ファンになったきっかけとなった思い出のダムです。

Fukuji Dam is an important place of memories for me as it triggered me to become a fan of dam lakes later.


画像


夕食後は、カヌチャリゾート『スターダストファンタジア』に!

After dinner, we went to Kanucha Resort for "Stardust Fantasia"!

画像


画像


その夜は、クリスマスイブだったのですもの〜♪

It is because it was Christmas Eve that night.♪

画像

(友人撮影の写真/The picture was taken by a friend.)

皆さ〜ん、目一杯、楽しいクリスマスをお過ごし下さ〜い♪

Everybody! Wishing you a Very Merry Christmas.♪


<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

自己紹介:いつも私のブログをご覧になって下さり有難うございます。
通訳ガイド・翻訳・通訳関係の仕事に就いております。
趣味は、ジャザサイズ、映画鑑賞です。

かなり抵抗がありましたが、仕事のチャンスを得るという営業目的の為に思い切って資格も公開する事にしました。

・TOEFL587点取得(2002年2月)
・TOEIC970点取得(2007年3月)
・地域限定沖縄通訳案内士資格取得(2007年12月)
・国家試験通訳案内士資格取得(2008年1月)

・University of Maryland University College(基地内大学)
Bachelor of Arts in Communication Studies 
      コミュニケーション研究学士号取得(2005年8月)

お仕事依頼のご相談をされる方は、下記メールアドレス宛にお願い致します。

kt_sound@ybb.ne.jp (照屋 久美子)

これからもどんどん沖縄の魅力を皆様にお伝えします!
どうぞよろしくお願い致します!

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

<English-speaking Guide in Okinawa><English-speaking Guide in Okinawa>

Hello! I am Kumiko Teruya, an English-speaking tour guide in Okinawa.
I would like to welcome everybody with a heart of propriety.
I would love to see more foreign people become fans of Okinawa and Okinawan people through my guiding.
I have a lot of vitality and a good sense of humor. I am looking forward to serving you soon!

Contact me:

kt_sound@ybb.ne.jp or right2dream1@gmail.com (Kumiko Teruya)

* Local Licensed Guide for Okinawa (EN 00006)---December 2007
* Government Licensed English Tour Guide (EN 00035 – Okinawa ) ---January 2008
* TOEIC 970 --- March 2007
* TOEFL 587 --- February 2002

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(2件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
沖縄本島の旅 冬 Winter Trip in mainland Okinawa 2012H
(友人撮影の写真/The picture was taken by a friend.) ...続きを見る
沖縄通訳ガイド:Step in Okin...
2014/12/26 22:46
八重山最大ダム”底原ダム!”Biggest Dam in Yaeyama"Sokobaru Dam"
「米原ヤエヤマヤシ群落」の後は、「底原ダム」へ向かいました。 ...続きを見る
沖縄通訳ガイド:Step in Okin...
2017/06/25 22:02

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
沖縄本島の旅 冬 Winter Trip in mainland Okinawa 2012G 沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる