沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa

アクセスカウンタ

zoom RSS サタケ八重山ヤシ記念館♪ Satake Yaeyama Palm Memorial♪

<<   作成日時 : 2017/06/23 21:51   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

画像


おお!左手に見えるは川平湾ではありませんか?

Oh! Isn't that Kabira Bay on the left side in the picture?

私が何処にいたか分かりますか?

Can you guess where I was?

画像


眼下にヤエヤマヤシが密集していますね〜。

You can see that so many Yaeyama Palm Trees have grown below my eyes.

サタケ八重山ヤシ記念館」の展望台です!

I was at the observation top floor of "Satake Yaeyama Palm Memorial!"

画像


米原アウトリーフ」も見えます♪

"Yonehara Out Reef" can be seen in the center of the picture.

画像


右側には、野底マーペー、野底岬、その背後に平久保半島も望めます。

On the right side in the picture, you can look over Peak Nosoko Maapee, Cape Nosoko, behind which is Hirakubo Peninsula.

画像


後ろを向くと、沖縄県最高峰の於茂登岳とヤエヤマヤシ群落が目に入ります。

When you turn around, Mt. Omoto, the highest mountain in Okinawa, and Yaeyama Palm Grove will come into your sight.

画像


展望台から美しい青い海原と山原の絶景を楽しんだ後は、「サタケ八重山ヤシ記念館」の展示を楽しんで下さい。

After savoring spectacular views of boundless ocean and mountain and unique plants, please enjoy exhibits of " Satake Yaeyama Palm Memorial."♪

「サタケ」は、ヤエヤマヤシを新種であると発見した佐竹利彦博士の事です。

"Satake" is about Dr. Toshihiko Satake, who discovered Yaeyama Palm is anew species of palm tree.

学名にも「サタケンチャ・リュウキュウエンシス」と博士の名前が残されています。

That's why the scientific name is "Satakentia liukiuensis"using his name.

画像


展示室では、ヤシについて楽しく学ぶ事が出来ます。

In the exhibition room, you can enjoy learning many things about palms.

「米原ヤエヤマヤシ群落」の遊歩道に行く前に立ち寄ってみて下さいね♪

Before you go to a boardwalk to "Yonehara Yaeyama Palm Grove,"please stop by "Satake Yaeyama Palm Memorial"!

#沖縄 #通訳ガイド  #サタケ八重山ヤシ記念館 #石垣島  
#Okinawa #TourGuide #SatakeYaeyamaPalmMemorial #IshigakiIsland


{%キラキラwebry%}<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>
<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

自己紹介:いつも私のブログをご覧になって下さり有難うございます。

通訳ガイド・翻訳・通訳関係の仕事に就いております。
趣味は、ジャザサイズ、映画鑑賞です。
好きな有名人 イチロー、マドンナ、吉田松陰
好きな映画 グローリー、ハリケーン、サウンド・オブ・ミュージック

かなり抵抗がありましたが、仕事のチャンスを得るという営業目的の為に思い切って資格も公開する事にしました。

・TOEFL587点取得(2002年2月)
・TOEIC970点取得(2007年3月)
・地域限定沖縄通訳案内士資格取得(2007年12月)
・国家試験通訳案内士資格取得(2008年1月)

・University of Maryland University College(基地内大学)
Bachelor of Arts in Communication Studies 
      コミュニケーション研究学士号取得(2005年8月)

お仕事依頼のご相談をされる方は、下記メールアドレス宛にお願い致します。

kt_sound@ybb.ne.jp (照屋 久美子)

これからもどんどん沖縄の魅力を皆様にお伝えします!
どうぞよろしくお願い致します!

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

<English-speaking Guide in Okinawa><English-speaking Guide in Okinawa>

Hello! I am Kumiko Teruya, an English-speaking tour guide in Okinawa.
I would like to welcome everybody with a heart of propriety.
I would love to see more foreign people become fans of Okinawa and Okinawan people through my guiding.
I have a lot of vitality and a good sense of humor. I am looking forward to serving you soon!

Contact me:

kt_sound@ybb.ne.jp or right2dream1@gmail.com (Kumiko Teruya)

* Local Licensed Guide for Okinawa (EN 00006)---December 2007
* Government Licensed English Tour Guide (EN 00035 – Okinawa ) ---January 2008
* TOEIC 970 --- March 2007
* TOEFL587--- February 2002

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
米原ヤエヤマヤシ群落! Yonehara Palm Tree Groves!
「サタケ八重山ヤシ記念館」の後は、ヤエヤマヤシ群落へと木道を歩いていきました。 ...続きを見る
沖縄通訳ガイド:Step in Okin...
2017/06/24 21:49

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
サタケ八重山ヤシ記念館♪ Satake Yaeyama Palm Memorial♪ 沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる