沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa

アクセスカウンタ

zoom RSS JICA那覇まちま〜い@壺屋 Guided Walking Tour in Naha

<<   作成日時 : 2017/07/06 23:11   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

画像


今日は、午前中に那覇市観光協会職員の方から「那覇まちま〜い事業の取組み」について講義を受けました。

皆、是非自分の国でも取り入れたいと興味を示してくれました。

Today we took a lecture on "Efforts of Naha Machimaai (guided walking tour) Business" by an official from Naha City Tourism Association in the morning.

Everybody showed interest in implementing a guided walking tour like "Naha Machimaai" in their countries.

画像


お昼は、自由にランチをとり、

私は、女性研修員3人と一緒に

We had free lunch time. With three female participants, I went to this restaurant.

画像


金壺食堂」で

"Kintsubo Shokudo"

画像


ヘルシーで美味しい台湾精進料理をバイキングスタイルで600円で食べられるなんてリーズナブルでした。

With a reasonable price of 600 yen, you can enjoy a healthy, tasty Taiwanese vegetarian buffet!

画像


壺屋を歩くまちま〜いツアーの集合場所、「壺屋焼物博物館」内で、驚き表情シーサー写真撮影♪

At a staring point of a guided walking tour in Tsuboya, inside the "Tsuboya Pottery Musem,"I took a picture of them as "Surprised"shisa.♪

画像


「育陶園」さんのお店の前に飾ってある明日の七夕の笹の葉に願い事を書いた短冊を

They wrote a wish on long, narrow strips of colorful paper known as tanzaku,

画像


吊るしました!

and hung them on a bamboo tree decorated at the front of a pottery shop "Ikutoen"!

画像


壺屋の魅力をたっぷり紹介して下さった那覇まちま〜いガイドさんと最後に記念撮影!

At the end of the guided walking tour, we took a group photo with a Naha Machimaai guide who showed us plenty of charms in Tsuboya!

画像


公設市場を案内して、市場通りを散策して、てんぷす那覇2階で「紅型染め体験」をする前に大型スクリーンに映ったジンベエザメと自分達の姿を撮影♪

After that, I showed them around Public Market. We enjoyed strolling along Ichiba (market) Street and taking a picture of ourselves shown with whale sharks on a large screen in front of Tempusu Naha before we took an experience lesson of "Bingata Dyeing" on the second floor.

観光客を楽しませる要素が那覇に沢山詰まっている事を感じ取ってくれたなら嬉しいです♪

I will be happy if they felt Naha had lots of elements that entertain tourists.♪

#沖縄 #通訳ガイド  #JICA  #那覇まちま〜い 
#Okinawa #TourGuide #NahaMachimaai #GuidedWalkingTour

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>
<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

自己紹介:いつも私のブログをご覧になって下さり有難うございます。

通訳ガイド・翻訳・通訳関係の仕事に就いております。
趣味は、ジャザサイズ、映画鑑賞です。
好きな有名人 イチロー、マドンナ、吉田松陰
好きな映画 グローリー、ハリケーン、サウンド・オブ・ミュージック

かなり抵抗がありましたが、仕事のチャンスを得るという営業目的の為に思い切って資格も公開する事にしました。

・TOEFL587点取得(2002年2月)
・TOEIC970点取得(2007年3月)
・地域限定沖縄通訳案内士資格取得(2007年12月)
・国家試験通訳案内士資格取得(2008年1月)

・University of Maryland University College(基地内大学)
Bachelor of Arts in Communication Studies 
      コミュニケーション研究学士号取得(2005年8月)

お仕事依頼のご相談をされる方は、下記メールアドレス宛にお願い致します。

kt_sound@ybb.ne.jp (照屋 久美子)

これからもどんどん沖縄の魅力を皆様にお伝えします!
どうぞよろしくお願い致します!

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

<English-speaking Guide in Okinawa><English-speaking Guide in Okinawa>

Hello! I am Kumiko Teruya, an English-speaking tour guide in Okinawa.
I would like to welcome everybody with a heart of propriety.
I would love to see more foreign people become fans of Okinawa and Okinawan people through my guiding.
I have a lot of vitality and a good sense of humor. I am looking forward to serving you soon!

Contact me:

kt_sound@ybb.ne.jp or right2dream1@gmail.com (Kumiko Teruya)

* Local Licensed Guide for Okinawa (EN 00006)---December 2007
* Government Licensed English Tour Guide (EN 00035 – Okinawa ) ---January 2008
* TOEIC 970 --- March 2007
* TOEFL587--- February 2002

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
JICA那覇まちま〜い@壺屋 Guided Walking Tour in Naha 沖縄通訳ガイド:Step in Okinawa /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる